We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Bella Ciao

by Marambá

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €4 EUR  or more

     

about

Essa música estava no Artist Union, mas depois que ele foi tirado do ar, resolvi fazer o upload para o Bandcamp.

Essa é uma homenagem que fiz utilizando 7 versões da canção italiana Bella Ciao, música muito bonita que se tornou um símbolo da resistência italiana durante a Segunda Guerra Mundial. Ela possui uma harmonia forte e uma letra pesada que, apesar de ter sido composta há décadas, sua mensagem ainda é pertinente nos dias de hoje.
Na série La Casa de Papel (spoiler alert), ela é cantada pelos personagens Professor e Berlim durante uma cena anterior à invasão à casa da moeda da Espanha no último episódio da primeira temporada.

lyrics

Letra e tradução:

Una mattina mi son svegliato
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l'invasor

O partigiano, portami via
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via
Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano
(E se io muoio sulla montagna)
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano
(E se io muoio sulla montagna)
Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna
(E tu mi devi seppellire)
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
(E tu mi devi seppellire)
Sotto l'ombra di un bel fior

Tutte le genti che passeranno
(E tutti quelli che passeranno)
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Tutte le genti che passeranno
(E tutti quelli che passeranno)
Mi diranno «Che bel fior!»
(E poi diranno «Che bel fior!»)

Tradução:

Uma manhã, eu acordei
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
Uma manhã, eu acordei
E encontrei um invasor

Oh, membro da Resistência, leve-me embora
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
Oh, membro da Resistência, leve-me embora
Porque sinto que vou morrer

E se eu morrer como um membro da Resistência
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
E se eu morrer como um membro da Resistência
Você deve me enterrar

E me enterre no alto das montanhas
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
E me enterre no alto das montanhas
Sob a sombra de uma bela flor

Todas as pessoas que passarem
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
Todas as pessoas que passarem
Me dirão: Que bela flor!

E essa será a flor da Resistência
Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!
E essa será a flor da Resistência
Daquele que morreu pela liberdade

credits

released March 7, 2018

license

all rights reserved

tags

about

Marambá São Paulo, Brazil

contact / help

Contact Marambá

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Marambá, you may also like: